Monthly Archives: September 2018

Social Media: Making Honesty Seem so 1980

If you spend the amount of time required to create a Facebook persona that securely posits you as the best thing in your field since sliced bread, it’s unlikely that you will have the time to actually live that persona by walking that walk. I sometimes wonder whether people who post over 50 times each day (sometimes at great length) ever step back for a moment and think about whether people will believe that they are actually walking that walk. Some of these personas are at best harmless fantasies, but some could also indicate a serious addiction to social media and an obsessive need to be liked and looked up … Continue reading

Posted in No category | Tagged , , , | Comments Off on Social Media: Making Honesty Seem so 1980

My Personalized Plan to Distance Myself from Social Media

In my program at least to distance myself from social media (and trash my Facebook account on October 1), I have identified a number of things I should do. These are not necessarily presented here in the sequence in which they are going to be executed, particularly because some are predicated on others happening first. Some of these are currently underway or have already been achieved. Because I have set the date for trashing my Facebook account as October 1, this original list has become extremely short. Never post anything to my Facebook timeline except links to blog articles until October 1. Start selecting websites of creditable news outlets to … Continue reading

Posted in General | Tagged , , | Comments Off on My Personalized Plan to Distance Myself from Social Media

Jaron Lanier’s Reasons for Our Leaving Social Media

I have just finished reading Jaron Lanier’s Ten Arguments for Deleting Your Social Media Accounts Right Now” and find that Lanier’s revelations about what social media platforms are doing pretty much match my apprehensions about social media. In fact, in some areas, particularly regarding the automatic fine tuning of and learning by algorithms, Lanier reveals ways that opaque social media algorithms operate that I had not imagined. Lanier refers to what social media platforms do as BUMMER (Behaviors of Users Modified and Made into an Empire for Rent), although he appropriately replaces modified with manipulated where appropriate, and it is clear that the term manipulation is often appropriate. He lists the … Continue reading

Posted in General | Tagged , , , | Comments Off on Jaron Lanier’s Reasons for Our Leaving Social Media

Tendaikai Members Performing at a Nearby Shinto Shrine

The other day we visited a local shrine (Himonya Hachimangu) to see the Tendaikai people perform. The group is headed by Fukui Tendai, who is the teacher of the wakaokami at Oiwake in Asakusa, a place I have been visiting for decades. 先日、近くの碑文谷八幡宮の演芸会開演直前の福居典大先生。小生の行き付けの店、浅草追分の若女将(Akiyo Hattori)の師匠です。

Posted in General, Japanese Content | Comments Off on Tendaikai Members Performing at a Nearby Shinto Shrine

The Ugly Underbelly of the Translation Industry and the Value of ISO Certification

Ok, it starts again from these Chinese cretins. This sleazy Chinese translation broker, CCJK, must actually be operated by people who have escaped from a home for the terminally stupid. And they claim to have ISO 9001 certification. That very statement is powerful, since, taken together with the laughable content of this email, it demonstrates the meaningless of the ISO certification. I get about one of these ridiculous offers of translation service from CCJK per week. They arrive from people using various names and are almost all (including this one) sent from a gmail address. The last four times they vomited this shit at me they received a newly created generic … Continue reading

Posted in Translation | Tagged , , , | Comments Off on The Ugly Underbelly of the Translation Industry and the Value of ISO Certification

Futility

Effective immediately, I will no longer suggest to Japanese-to-English translators who have posed questions on various fora that they ask the author. The reason is simple: almost no translators have access to the author, either directly or via an agent/broker. Suggestions to contact the author not only are not useful but also annoy translators by reminding them of their position on the food chain. It is clear that the desirable situation is one in which, faced with a problem in understanding what the author meant, the translator can ask the author. Almost no translators are in that situation, hence this decision to stop the annoying comments.

Posted in Translation | Tagged | Comments Off on Futility